专栏

刘平

刘平

2019年,必将以“和合译本”(Union Version,简称UV)出版并流传一百周年为今人以及后人所纪念。“和合译本”的诞生是中华文明与基督教史上的一件大事。若海选出近百年来深刻影响中华文明与中国基督教史的百种书籍,“和合本译”必不可少。

圣经与中华:百种译本,百版和合39——按串珠·注释划分:灵修版、启导本等10个

此次按照串珠·注释划分,包括:灵修版、启导本、姊妹版、弟兄版、领导-侍奉版、寻道本、新国际版研读本/更新版研读本、分析排版本研读版、生命成长版、雷氏研读本。

圣经与中华:百种译本,百版和合38——按照年代排序:1900年代至2000年后

此次按照年代排序,包括:1900年代、1910年代、1919年代、1920年代、1930年代、1940年代、1950年代、1960年代、1970年代、1980年代、1990年代、2000年之后、“文革”期间大陆的油印圣经。

圣经与中华:百种译本,百版和合35——其他语种圣经译本:新耶路撒冷圣经译本、葡萄牙文修订本等5个

新耶路撒冷圣经译本、西班牙文新国际版、一九九五年版雷纳-瓦雷拉译本、葡萄牙文修订本、日文新译本

圣经与中华:百种译本,百版和合34——其他语种圣经译本:新美国圣经译本、英文意译本等5个

新美国圣经译本、世界圣经翻译中心英译本、英文新普及译本、英文意译本、信息本

圣经与中华:百种译本,百版和合33——其他语种圣经译本:伯德令日文译本、现代英文译本等8个

伯德令日文译本、修订译本、修订标准译本/修订标准版、新修订标准译本/新修订标准版、新英王钦定本、新国际译本/新国际版、现代英文译本、英文标准译本

圣经与中华:百种译本,百版和合32——其他语种圣经译本:新国际读者译本、烈火译本等6个

国际儿童版圣经译本、基督徒标准版圣经译本、新国际读者译本、英王钦定译本、新美国标准圣经译本、烈火译本

圣经与中华:百种译本,百版和合30——华人学者汉语圣经译本:陈梦家译本、冯象译本等7个

许地山译本、陈梦家译本、王福民国语译本、黄少政-华云译本、李广熙译本、王汉川译本、冯象译本

圣经与中华:百种译本,百版和合27——新教中文圣经译本之“后 ‘和合译本’百年”:新港话译本、排湾语译本等7个

新港话译本、鲁凯语译本、邹语译本、排湾语译本、现代台湾阿美语译本、现代台湾布农语译本

TOP
北京赛车微信二维码进群玩 秒速时时彩 北京赛车微信二维码进群玩 秒速时时彩 北京赛车营业时间 秒速时时彩 秒速时时彩开奖 北京赛车论坛 秒速时时彩官网 秒速时时彩官网
1.7677s